Language Selection

ValenciàEspañolEnglishFrench (Fr)

Recents publications

ELS CAVALLERS DEL REGNE DE VALENCIA

Title: "Els cavallers del Regne de Valencia"

Price: 10€

Contact:

secretaria@inev.org

More information here

Language and Literature
Director: Manuel Gimeno Juan This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

 

http://www.elpalleter.com/imagens/tirantloblanch.jpg

 

This section is heir to the old section Philological founded in 1937. Its aim and purpose:

  • Promote the study and cultivation of the Valencian llengua i of its rules


Abbreviations PDF Print E-mail
Written by Prensa   
Wednesday, 16 March 2016 12:09

Section of Language and Literature of Institute of Valencian Studies published the second part of the work of its member Antoni Fontelles Fontestad. This second part of the booklet, titled Les abreviatures (Abbreviations; only available in valencian language), is divided into two sections.

The first, subtitled structure and genesis, deals with the origin and tradition, general characteristics, how they are constructed and writing standards in Valencian language. The second consists of two alphabetical lists of abbreviations. The first following structure: abbreviation - extensively, and the second with the reverse structure.

Abbreviations (second part of the work):

  1. Les abreviatures I (estructura i genesis)
  2. Les abreviatures II (Llistes)

Abbreviations and shortened words (first part of the work):

  1. Les abreviacions i acurtaments de les paraules
Read more...
 
Abbreviations and shortened words PDF Print E-mail
Written by Prensa   
Thursday, 04 June 2015 18:58

Section of Language and Literature of Institute of Valencian Studies publishes the work of its member Antoni Fontelles Fontestad. This booklet, titled The abbreviations and shortened words (only available in valencian language), is a linguistic study which discusses and describes how the Valencians abbreviate and shorten the words in the Valencian language.


Click on the link to download and read the booklet  Les abreviacions i acurtaments de les paraules.

 

Read more...
 
Homenage de l'Institut a Mistral. Discurs del president PDF Print E-mail
Written by Prensa   
Tuesday, 09 September 2014 15:50
No hi ha traduccio disponible

HOMENAGE A FREDERIC MISTRAL
Valencia, 8 de setembre de 2014


Bona vesprada


Benviguts ad este homenage que vol rendir l'Institut d'Estudis Valencians al gran lliterat Frederic Mistral del que enguany es celebra el centenari de la seua mort, que va tindre lloc en 1914.
I ho fem junt a este bust dedicat a Mistral que Lo Rat Penat regalà a l'Ajuntament de Valencia en 1930 en motiu de la celebracio del centenari del naiximent de l'autor provençal.
Mistral va naixer el 8 de setembre de 1830 en el Mas del juge, en Maillane, dins d'una familia rural acomodada.
En 1851 es llicencia en Dret en Aix-en-Provence.
En eixe moment la Provença viu un moment de recuperacio de la seua cultura propia, tradicional.

Eixe mateix any Roumanille publica Li Prouvençalo un recull de poemes de varios autors en llengua provençal.

En agost de 1852 es celebra el primer congres d'escritors d'Oc en Arles. Este encontre es celebrarà anualment baix el nom de Lou Roumavagi dei troubaires.
En la segon edicio participa per primera volta Mistral.
En maig de 1854 set escritors provençals funden el “Felibrige” Es tracta de Roumanill, Mistral, Aubanel, J. Brunet, A. Mathieu, A. Tavan i P. Giéra. Els seus membres en nomenen Félibres.
Els seus objetius eren:

Read more...
 
Johannes Bonie, mege i traductor en la Valencia del sigle XV PDF Print E-mail
Written by Maravillas Aguiar Aguilar i José Antonio González Marrero (Universitat de La Laguna)   
Tuesday, 31 January 2012 11:46
No hi ha traduccio disponible

Les traduccions han sigut, durant sigles, el resultat d'un treball anonim. Sol otorgar-se major consideracio a la traduccio que al traductor, perque la traduccio es l'evidencia material en la que es troba el llector en les seues mans. Si en esta costum incloguem les traduccions fetes a partir de tractats cientifics es facil comprendre que la figura del traductor tinga moltes voltes un paper secundari.

Read more...
 
La Biblioteca Valenciana presenta dos edicions facsimils de l'obra d'Ausias March PDF Print E-mail
Written by Albert Cuadrado   
Wednesday, 25 August 2010 17:41
No hi ha traduccio disponible

Read more...
 
<< Start < Prev 1 2 Next > End >>

Page 1 of 2